Выпускница АГУ обеспечила перевод на концерте «Саундтреки турецких сериалов»
Астрахань на пару дней словно попала в объектив большого кино. Город для участия в концертной программе «Саундтреки турецких сериалов» посетил Бурак Озчивит — звезда турецкого кинематографа, чьи роли знакомы даже тем, кто редко смотрит телевизор. Встреча с актёром получилась не просто яркой, но и показательной: переводчиком на мероприятии выступила выпускница Астраханского государственного университета имени В. Н. Татищева Мария Ли.
Для Марии это был серьёзный профессиональный шаг: последовательный перевод с русского на турецкий и обратно на большой сцене, перед полными залами и с плотным таймингом. Мария подошла к делу основательно. Репетиции, подготовка к тематике выступления, проработка нюансов — всё это заняло у неё не один день.
При этом сам момент знакомства со звездой произошёл буквально за секунду до выхода. Но, как признаётся Мария, никаких дрожащих рук и паники не было. Турецкий для неё давно стал почти родным языком, так что работа пошла легко. С актёром они быстро нашли общий темп, и перевод шёл ровно, без рывков и заминок. Настолько удачно, что сам Бурак и его менеджер отметили качество её работы и поблагодарили лично. Заказчик тоже остался в полном восхищении и даже сказал, что такой гармоничной подачи не слышал давно.
Для выпускницы АГУ этот опыт оказался важной отметкой в карьере, а для всех остальных — поводом ещё раз убедиться, что знания и навыки, которые получают студенты Астраханского госуниверситета, дают им возможность выходить на крупные профессиональные площадки.
Мы искренне рады успехам Марии Ли и верим, что её голос ещё не раз прозвучит рядом с мировыми именами, а её история станет отличной мотивацией для тех, кто сейчас только начинает свой путь в университете и мечтает о больших возможностях.
Метки новости