Студенты АГУ узнали секреты успешного перевода на английский язык
На кафедре английской филологии, лингводидактики и перевода Астраханского государственного университета имени В. Н. Татищева прошёл мастер-класс по переводу с русского на английский язык в рамках проекта «Учимся у профессионалов».
Занятие провела переводчик и главный редактор бюро переводов «Альянс-ПРО» Анастасия Ельцова, которая сотрудничает с такими переводческими компаниями, как «Линсо», MedSolution, Medica, Bongo Translation.
Студенты переводческого отделения и слушатели программы профпереподготовки «Межкультурная коммуникация и перевод» познакомились с основными правилами перевода на английский язык и попробовали перевести несколько отрывков самостоятельно.
Участники мастер-класса отметили, что получили ценные рекомендации и осознали важность знания теории перевода и постоянной отработки навыков через практические упражнения.
«Чтобы быть не музыкантом, играющим в переходе, а настоящим маэстро, нужно постоянно трудиться. Талант – это труд и дисциплина», – подчеркнула Анастасия Ельцова.
Метки новости